<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>RSS feed - SEOClerks</title>
<link>https://www.seoclerk.com/rss</link>
<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.seoclerk.com/rss"/><description>RSS feed</description>
<language>en-us</language> <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 05:50:11 -0400</pubDate>
<item>
  <title><![CDATA[Translation from French to English and English to French quickly for $11]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203988/Translation-from-French-to-English-and-English-to-French-quickly]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203988/Translation-from-French-to-English-and-English-to-French-quickly]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Pressed "ADD EXTRA FAST: $ 5 and get your work done in 12 hours. 

LEVEL 2 

Mother tongue: French, English and degree 

Write a quick translation. 
iverr 
CV / Group / Text 

500 words. 

-------------------------------------------------- ----------------------------------------------- 

best French translation, quick translation and quickly translate French translation quality manual of the French translation, a French quality translation from English to French, French English translation, English to French<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 1967<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[Professional TRANSLATE English to Russian and vice versa, text, page, pdf for $12]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203985/Professional-TRANSLATE-English-to-Russian-and-vice-versa-text-page-pdf]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203985/Professional-TRANSLATE-English-to-Russian-and-vice-versa-text-page-pdf]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Most valuable asset and revised English / Russian 
Russian / English and English / Russian. 

With over eight years in the translation business (synchronous and!), I am pleased to offer my concerts here in selclerks 

BEST QUALITY AT BEST PRICE 

All types of texts and documents: websites, literature, technical texts, manuals! 
Rated seller fast and reliable service 

250 words for a concert! If you need more words - Get more gigs! 
EXTRA FAST Applies to 500 words 

If the text is XML, HTML, strings, PHP or Excel document, it takes much more time to work, and the cost is 180 words per 1 GB 

Quality service, fast delivery. You will be delighted to have worked with me!<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 2055<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[translate from English to French 350 words for $10]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203980/translate-from-English-to-French-350-words]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203980/translate-from-English-to-French-350-words]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[I am a French native speaker living in Quebec.
(American and French Europeen are almost the same in the form of writing and , surprisingly , the Franco-American use of English words in current language . )

I translate professionally and 100% manually to 350 words of English and correct your text in perfect French , all I can quickly because I know that I had yesterday!
(Maximum 350 words for each concert)

Special :
Additional Quick Order (within 24 hours) = $ 5 per 1000 words
/ Scientific and technical text = $ 5 more for every 1,000 words ( n = no additional Researchs )

I'm working as fast as possible . Please consider that one order does not necessarily mean 350 words , but often several thousand people , so it is difficult to give an exact time .

- Please consider using my French concert correction if corrections need only (no Google translation accepted because the translation of need ) .

No work is performed before 100% satisfaction. It is guaranteed .

I look forward to working with you !

Celyneffiverr<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 2051<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[translate from English to Dutch for $12]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203978/translate-from-English-to-Dutch]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203978/translate-from-English-to-Dutch]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Ayubowan! Yolanda and I am Dutch. Working as a technician (copy) Dutch freelance editor and consultant Language in Sri Lanka. I will translate up to 400 words English to Dutch 1GB. 
All translations are done manually and delivered without any error, ready to print. I'm ready, let's begin. 

Hallo! Ik ben ik kom uit Nederland in Yolanda. Momenteel werk en ik woon in Sri Lanka. Ik ben een Vertaler professionele freelance / editor wil ik uw tekst, tot 400 woorden, Vertalen voor 1 GB. 
Alle Vertalingen persoonlijk gedaan worden door mij, foutloos in klaar om printen you. Ik ben er voor klaar, zullen beginnen us? 



Very happy with my work? Treat me a coffee! It is easy to leave a tip through the concert below.<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 2198<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[translate English words into Spanish 500 for $10]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203977/translate-English-words-into-Spanish-500]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203977/translate-English-words-into-Spanish-500]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[I am a native speaker of the Spanish language with the formation of the translation. 
Will translate your documents to a neutral Spanish in a few hours. 
No automatic Google translation.​I am a native speaker of the Spanish language with the formation of the translation. 
Will translate your documents to a neutral Spanish in a few hours.<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 2053<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[translate any text from English to German 400 words, German translations for $10]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203974/translate-any-text-from-English-to-German-400-words-German-translations]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203974/translate-any-text-from-English-to-German-400-words-German-translations]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[I do quality translations in German for you. Translated into German, the text of 400 words - content to your website, use software, manual, help file, or text marketing company, or a letter from the German. 

(No explicit material for adults, sorry, also check with me first, if it is a very technical or financial or legal enriched, including words of text. "Terms and Conditions"). 

I'm German native professional translator and owner of Diploma in Translation, Institute of Linguists, London, among others. Translate the text in my native language, which is German. 

I have several books and many other texts in both written and translated languages. I spent over 20 years in England. - If you want fast quality book my concert ...<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 3100<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
<item>
  <title><![CDATA[450 words to translate from English to Chinese or Japanese translation for $12]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203968/450-words-to-translate-from-English-to-Chinese-or-Japanese-translation]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/203968/450-words-to-translate-from-English-to-Chinese-or-Japanese-translation]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[High quality human translation without software! only SEOCLERKS 
Typically 5000 words in 48 hours. 
We translate all types of English plays, including articles, blogs, technical articles, web pages, shopping and eBay Mobile (Android and iOS) lists the application user interface, etc. for Chinese / Japanese. 
Please send your text in a file (. Pdf Doc. Docx, etc.) with a clear structure of what you want to be translated 
The translation is done professionally. We always have a correct translation before delivery. 

Choose the target language 
Chinese (Mandarin / Simplified Chinese / Traditional) 
Japanese 
English<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/stacymiller">stacymiller</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 2103<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>stacymiller</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss> 