<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>RSS feed - SEOClerks</title>
<link>https://www.seoclerk.com/rss</link>
<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.seoclerk.com/rss"/><description>RSS feed</description>
<language>en-us</language> <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 18:58:35 +0000</pubDate>
<item>
  <title><![CDATA[Translate English to Tagalog Articles and Vice Versa for $5]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/678036/Translate-English-to-Tagalog-Articles-and-Vice-Versa]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/678036/Translate-English-to-Tagalog-Articles-and-Vice-Versa]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Hi! Kindly Send me a message first before ordering a gig

I accept Custom Orders

About me:

 I am a Filipino native.Born and raised in the Philippines  Fluent in speaking English & Tagalog I have been translating documents for 5 years  
What I offer:

 Only 5$ for 550 words Additional 5$ for every additional 500 words  English to Tagalog & Tagalog to English Translations 100% MANUAL & CONTEXTUAL translations NO Machine Translations guaranteed                  
Sample Translation:

Machine Translation: Satisfaction guaranteed = Nasiyahan ang kasiyahan
My Translation: Satisfaction guaranteed = Siguradong matutuwa ka

Extra Fast:

 Message me for extra fast deliveries (Less than 24 hours)  
AUDIO TRANSCRIPTION:

 I am not a professional voice-over artist I will just provide an audio recording of the document translated Message me for the additional rate for an audio transcription 
Notes:

 For custom gigs, kindly send me a message first before ordering  All packages are already inclusive of Commercial Rights with no additional charges  Please send me a message for a custom order & rate I do not translate documents with obscene and vulgar words <br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/mariegrace">mariegrace</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 3397<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>mariegrace</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss> 