<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>RSS feed - SEOClerks</title>
<link>https://www.seoclerk.com/rss</link>
<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.seoclerk.com/rss"/><description>RSS feed</description>
<language>en-us</language> <pubDate>Wed, 22 Apr 2026 00:27:26 +0000</pubDate>
<item>
  <title><![CDATA[Professional English/French - French/English Article Translator. for $15]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/207336/Professional-English-French-French-English-Article-Translator]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/207336/Professional-English-French-French-English-Article-Translator]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Hello there, I graduated with a 1st Degree in International Law with Languages in 2011 in the UK. I will translate or help with any article of up to 800 words for that price. I have submitted many many courseworks in both English and French during my studies and have helped out my friends a lot too. Background-wise, my father is English and mother French, so you should not have any doubts about my ability.
If ever you are not satisfied with the work and give a good reason (for example mistakes or wrong expression translated), then I shall not charge you at all or depending on the issue I may charge half the price.
If you have any questions, I will be glad to respond to them as quickly as possible.<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/Andy2905">Andy2905</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 1558<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>Andy2905</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss> 